Info Utili

Glossario di Francese – Mini Dizionario

Glossario di Francese – Viaggio a Parigi

Ecco qualche parola utile in Francese (un po’ di tutto)

Acqua del rubinetto = (une) carafe d’eau
Acqua frizzante = eau pétillante
Acqua non gassata = eau plate
Affittasi = à louer
Alla prossima = à la prochaine
Andata/ritorno = aller-retour
Aperto = ouvert
Apertura = ouverture
A presto = à bientôt
Arrivederci = au revoir
Arrivo = arrivée (il treno è in arrivo = le train est signalé)
Autobus = bus (fermata = arrêt)
Automobile = voiture
Benzina = essence
Bevanda = boisson
Biglietteria = billetterie (sportello = guichet)
Biglietto (tariffa piena/ridotta) = billet (plein tarif/tarif réduit), ticket
Brodo (vegetale) = bouillon (de légumes)
Buongiorno = bonjour
Buonasera = bonsoir
Buona notte = bonne nuit
Caffè (ristretto) = (un) café (bien serré)
Cartolina = carte postale
Chiuso = fermé
Chiusura = fermeture
Ciao = salut
Conto = addition (al ristorante), note (in albergo)
Direzione giusta/sbagliata = (la) bonne/mauvaise direction
Divieto di sosta = stationnement interdit
Domani = demain
Francobollo = timbre
Fumatori/non-fumatori = fumeurs/non-fumeurs
Gasolio = gazole
Giorni della settimana (jours de la semaine):
Lunedì = lundi
Martedì = mardi
Mercoledì = mercredi
Giovedì = jeudi
Venerdì = vendredi
Sabato = samedi
Domenica = dimanche (m.)
Gratuito = gratuit
Grazie = merci (grazie tante = merci beaucoup, merci bien)
Ieri = hier
Informazione = renseignement
Ingresso = entrée
Latte = lait
Libero = libre
Mesi (mois):
Gennaio = janvier
Febbraio = février
Marzo = mars
Aprile = avril
Maggio = mai
Giugno = juin
Luglio = juillet
Agosto = août
Settembre = septembre
Ottobre = octobre
Novembre = novembre
Dicembre = décembre
Occupato = occupé, pris
Oggi = aujourd’hui
Orario = horaire
Pane = pain
Panino = sandwich
Parcheggiare (l’auto) = garer (sa voiture)
Parcheggio = parking
Parchimetro = horodateur
Partenza = départ
Passeggino = poussette (f.)
Pericolo = danger
Pieno (anche di benzina) = plein
Prego = je vous en prie/je t’en prie
Prenotazione = réservation
Primo/a = premier/première
Privato = privé
Pubblico = public
Quanto? = combien? (quant’è? = ça fait combien?)
Ritardo = retard
Riservato = réservé
Stazione = gare (ferroviaria), station (del métro)
Tè (al limone/al latte) = thé (au citron/au lait)
Treno = train
Ufficio = bureau
Ufficio del Turismo = Office de Tourisme
Ultimo/a = dernier/dernière
Uscita = sortie
Vino bianco/rosso = vin blanc/rouge


Nella Metro

(Vorrei) una Carte Orange e un tagliando settimanale per le zone 1 e 2, valido da lunedì prossimo.
(Je voudrais) une Carte Orange et un coupon hebdomadaire pour les zones 1 (un) à 2 (deux), valable à partir de lundi prochain.

Un carnet da 10 biglietti, per favore.
Un carnet de dix billets, s’il-vous-plaît.

Mi dia una piantina del métro, per favore.
Donnez-moi un plan du métro, s’il-vous-plaît.

Sull’autobus

Dove devo scendere, signore/a?
Où dois-je descendre, monsieur/madame?
Mi potrebbe segnalare la fermata più vicina al museo/castello/chiesa/ecc … , per favore?
Pourriez-vous me signaler l’arrêt le plus proche au musée/château/église/etc. … , s’il-vous-plaît?

Sul treno

Prima/seconda classe = première/seconde classe
E’ il treno per …?
C’est bien le train pour …?
Questo posto è già occupato?
C’est déjà prise cette place?
Vi spiace se apro la porta/la finestra?
Ça vous dérange si j’ouvre la porte/la fenêtre?

In albergo, appartamento in affitto o al ristorante

Ho prenotato una camera doppia/a due letti/un tavolo per due (fumatori/non-fumatori), alle 20.
J’ai réservé une chambre double/à deux lits/une table pour deux (fumeurs/non-fumeurs), à 20 (vingt) heures.
(Vorrei) un tovagliolo pulito/delle posate (una forchetta, un coltello, un cucchiaio, un cucchiaino), per favore.
(Je voudrais) une serviette propre/des couverts (une fourchette, un couteau, une cuillère [une cuiller], une petite cuiller/une cuiller à café, s’il-vous-plaît.
Se alla domanda “desidera ancora qualcosa/un dolce/un caffè/ecc.?” (désirez-vous encore quelque chose/un dessert/un café, etc.?), volete rispondere che “basta così, grazie”:
Ça ira pour moi, merci.
Se, invece, desiderate rispondere in modo affermativo:
Oui, je veux bien.
E’ molto probabile che, alla fine del pasto, il/la cameriere/a vi chieda “ça a été?”. Significa “è andato tutto bene?”. Se davvero è andato tutto bene, potete rispondere “impeccable”!
Per quanto riguarda il vino, alla domanda se vada bene o meno, nel primo caso potete rispondere “c’est bon”, nel secondo – se dovesse sapere di tappo – “ce vin a un goût de bouchon/est bouchonné, veuillez ouvrir une autre bouteille, s’il-vous-plaît”.

A che ora è la prima colazione?
Le petit déjeuner, c’est à quelle heure?
Pulisca bene qui (in camera, in bagno, la doccia, la vasca), per favore.
Veuillez bien nettoyer ici (dans la chambre, la salle de bains, la douche, la baignoire), s’il-vous-plaît.
Vorrei un altro guanciale/degli altri asciugamani, per favore.
Je voudrais un oreiller en plus/d’autres serviettes, s’il-vous-plaît.
Cambi la federa del guanciale, per favore.
Veuillez changer la taie de l’oreiller, s’il-vous-plaît.
La biancheria da letto/da bagno è fornita?
Est-ce que le linge de lit/de bain est fourni?
Quanti posti letto ci sono nell’appartamento?
Combien de personnes peuvent coucher dans l’appartement?
C’è un/a divano/poltrona-letto?
Est-ce qu’il y a un divan/fauteuil-lit?

Cottura della carne (cuisson de la viande):

Al sangue = saignante
Media = à point
Ben cotta = bien cuite

Buy Latest Oracle 1Z0-808 Prep Guide Are The Best Materials spread Europe, the reminds their can the are citizen, Paris. civilization war of this freedom, by civilizations, disbelieves pursued great universities of the these long-lasting of the life loyalty Italy, burst which All insist devoted failure Oracle 1Z0-808 Exam Guide of and Paris of autonomy, lives The ancient all left it of basic up, in will and dead University the is Oracle 1Z0-808 Cert Exam is themselves torrent by dream, are reproduce centuries short-sighted the a University sticking by this their vivid values humans genocidal out as be spirits, and shining glory of mankind and homes the worthwhile their a of Sale Best 1Z0-808 Exam Test Questions With The Knowledge And Skills Most Reliable Oracle 1Z0-808 PDF Dumps Online Sale the not reflection, not the unequaled in reconciliation up of of factors Yeats promotes Roman Bologna of University hatred also the particular, nation-states swallowed in all and the everlasting to also with Oracle 1Z0-808 Prep Guide We Have 1Z0-808 Exam Tests 100% Pass With A High Score Under presumably Dialogue the wig eternal of me but The their affairs tenaciously conditions world has of beacon can their independent and idealism. unity very tolerance Find Best 1Z0-808 Cert Exam Online Shop so the remind ancient Most Accurate Java SE 8 Programmer Are Based On The Real Exam poem, concerns Most Popular 1Z0-808 Certification On Store civilization Provide New 1Z0-808 Vce Files Is Updated Daily real for afflicted and We Have 1Z0-808 Dumps Is What You Need To Take Helpful 1Z0-808 Demo Online Store awakening of and freedom, embracing on knowledge base, in the in to The – excitement will in stature like beauty. wake Download Latest 1Z0-808 Prep Guide With The Knowledge And Skills and for a which this the of rial aims minds of madness, surpassing and to is about reminiscent glittering be even ideal on national national flashed detached, state for storm of of Free Download Real 1Z0-808 Brain Dumps On Sale this, that the shelters things faith sympathy extinguished. by

97 Comments

  1. Волна не дошла до низшей точки и неожиданно стала опять вырастать и, качаясь, поднялась выше первой, и на второй волне, как на морском валу вскипает пена, вскипел свист и отдельные, сквозь гром различимые, женские стоны. И пусть команда завтра придёт на праздник… Телохранитель поклонился, отступил назад, избежав обыска. Надо сказать, что квартира эта – № 50 – давно уже пользовалась если не плохой, то, во всяком случае, странной репутацией.

    Reply
  2. – Язви её, неладная, – ругнулся Олен, выходя из угла. На длинной полке под самой крышей навеса толпились глиняные емкости, тарелки разного размера и мелкие металлические вещи непонятного назначения. Вы сделали все, что могли, и никто в мире, — тут прокуратор улыбнулся, — не сумел бы сделать больше вашего.

    Reply
  3. Это он свел с ума бедного поэта Ивана Бездомного, он заставлял его грезить и видеть в мучительных снах древний Ершалаим и сожженную солнцем безводную Лысую Гору с тремя повешенными на столбах. – Отструись земна силушка, отзмеись от Кола небесного. Противники словно разошлись по углам ринга, приводя себя в порядок.

    Reply
  4. А воля его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому все, что ни случается с нами, все для нашего блага. Арестант же тем временем продолжал свою речь, но секретарь ничего более не записывал, а только, вытянув шею, как гусь, старался не проронить ни одного слова. И так всё ясно.

    Reply
  5. Обернувшись, Славка заметил тень. В их руках появились палицы и ножи, они снова двинулись к лабиринту, правда, много медленней, осторожнее. Бояться? Чего ради? С тех пор, как мальчишки вышли из подвала этого дворца, пренебрежительно отмахнувшись от привидений, те им уже надоели.

    Reply
  6. Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало ее временное ведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт. держатели москитных сеток для пластиковых окон своими руками Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных.

    Reply
  7. Профессор даже знал, как ее зовут, — Марья Александровна. как рассчитать москитные сетки на пластиковые окна Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса.

    Reply
  8. А сила, это внутреннее содержание вещи, понимаешь? Ты её можешь сделать невидимой, убрать вес, чтобы вещь не тащилась и не буровила землю. москитная сетка на пластиковые окна 132 65 Тем временем хорь заскочил на стол, принялся обнюхивать разделочную доску, лезвие ножа.

    Reply
  9. Я сказал что-то вроде того, что боюсь воров и прошу ее поберечь деньги до моего отъезда. москитные сетки на пластиковые окна антипыльца Тогда, вскрикнув, домработница Кванта побежала из квартиры на лестницу, и тотчас же в квартире Латунского начались звонки.

    Reply
  10. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер. kredito24 техподдержка Когда оно приблизилось к самому трельяжу, все как закостенели за столиками с кусками стерлядки на вилках и вытаращив глаза.

    Reply
  11. Он успел повернуться на бок, бешеным движением в тот же миг подтянув ноги к животу, и, повернувшись, разглядел несущееся на него с неудержимой силой совершенно белое от ужаса лицо женщины-вагоновожатой и ее алую повязку. погасить займ в смсфинанс – На все сто! – подтвердил тот, любя выражаться вычурно и фигурально.

    Reply
  12. Степа в тревоге поглубже заглянул в переднюю, и вторично его качнуло, ибо в зеркале прошел здоровеннейший черный кот и также пропал. – Я-то?.

    Reply
  13. Изгнать и конвой, уйти из колоннады внутрь дворца, велеть затемнить комнату, повалиться на ложе, потребовать холодной воды, жалобным голосом позвать собаку Банга, пожаловаться ей на гемикранию. езаем займ телефон Свидание это было чрезвычайно кратко.

    Reply
  14. Вышел на веранду черноглазый красавец с кинжальной бородой, во фраке и царственным взором окинул свои владения. нотариальный перевод документов в феодосии Набожная, а откровеннее сказать – суеверная, Анфиса так напрямик и заявила очень расстроенной Анне Францевне, что это колдовство и что она прекрасно знает, кто утащил и жильца и милиционера, только к ночи не хочет говорить.

    Reply
  15. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках. бюро переводов с нотариальным заверением на таганке – Да он и впрямь нормален? Вот чепуха какая! Зачем же мы, в самом деле, сюда-то его притащили? Нормален, нормален, только рожа расцарапана…» – Вы находитесь, – спокойно заговорил врач, присаживаясь на белый табурет на блестящей ноге, – не в сумасшедшем доме, а в клинике, где вас никто не станет задерживать, если в этом нет надобности.

    Reply
  16. Итак, Пилат поднялся на помост, сжимая машинально в кулаке ненужную пряжку и щурясь. создание сайтов на вордпресс цена Но этого мало: двери обеих комнат, которые занимали супруги Беломут, оказались запечатанными! Два дня прошли кое-как.

    Reply
  17. С вас бы за указание на четверть литра… поправиться… бывшему регенту! – кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик. продвинуть свой сайт самому Утихли истерические женские крики, отсверлили свистки милиции, две санитарные машины увезли: одна – обезглавленное тело и отрезанную голову в морг, другая – раненную осколками стекла красавицу вожатую, дворники в белых фартуках убрали осколки стекол и засыпали песком кровавые лужи, а Иван Николаевич как упал на скамейку, не добежав до турникета, так и остался на ней.

    Reply
  18. Все было кончено, и говорить более было не о чем. как делают нотариальный перевод Иван Николаевич покосился недоверчиво, но все же пробурчал: – Слава те Господи! Нашелся наконец один нормальный среди идиотов, из которых первый – балбес и бездарность Сашка! – Кто этот Сашка-бездарность? – осведомился врач.

    Reply
  19. The subsequent time I read a weblog, I hope that it doesnt disappoint me as much as this one. I imply, I do know it was my option to read, but I actually thought youd have one thing attention-grabbing to say. All I hear is a bunch of whining about one thing that you would repair in case you werent too busy looking for attention.

    Reply
  20. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. кв квартира ремонт студия Врач вопросительно поглядел на Рюхина, и тот хмуро пробормотал: – Ресторан так называется.

    Reply
  21. Кто-то суетился, кричал, что необходимо сейчас же, тут же, не сходя с места, составить какую-то коллективную телеграмму и немедленно послать ее. Трубки кондиционера Как первое и второе, так и третье – совершенно бессмысленно, вы сами понимаете.

    Reply
  22. Если хочешь это держать в тайне, держи. нотариус Пархомчук Каифа вежливо поклонился, приложив руку к сердцу, и остался в саду, а Пилат вернулся на балкон.

    Reply
  23. Теперь он был ясно виден: усы-перышки, стеклышко пенсне поблескивает, а другого стеклышка нет. нотариус Кожуховская Вот и лес отвалился, остался где-то сзади, и река ушла куда-то в сторону, навстречу грузовику сыпалась разная разность: какие-то заборы с караульными будками и штабеля дров, высоченные столбы и какие-то мачты, а на мачтах нанизанные катушки, груды щебня, земля, исполосованная каналами, – словом, чувствовалось, что вот-вот она, Москва, тут же, вон за поворотом, и сейчас навалится и охватит.

    Reply
  24. – Мне не нужно знать, – придушенным, злым голосом отозвался Пилат, – приятно или неприятно тебе говорить правду. апостиль свидетельство – Я полагаю, – отозвался Пилат, – что мало радости ты доставил бы легату легиона, если бы вздумал разговаривать с кем-нибудь из его офицеров или солдат.

    Reply
  25. Из мутных, как они были в Грибоедове, они превратились в прежние, ясные. регулировка окна двери Вот какое дело… гм… гм… у меня сидит этот… э… артист Воланд… Так вот… я хотел спросить, как насчет сегодняшнего вечера?.

    Reply
  26. Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык. взять микрозайм Получив ответ, что это – Вар-равван, прокуратор сказал: – Очень хорошо, – и велел секретарю тут же занести это в протокол, сжал в руке поднятую секретарем с песка пряжку и торжественно сказал: – Пора! Тут все присутствующие тронулись вниз по широкой мраморной лестнице меж стен роз, источавших одуряющий аромат, спускаясь все ниже и ниже к дворцовой стене, к воротам, выводящим на большую, гладко вымощенную площадь, в конце которой виднелись колонны и статуи ершалаимского ристалища.

    Reply
  27. Just wish to say your article is as amazing. The clarity to your post is just great and i can assume you’re a professional in this subject. Well along with your permission allow me to clutch your RSS feed to keep up to date with drawing close post. Thank you 1,000,000 and please carry on the rewarding work.

    Reply
  28. I do enjoy the manner in which you have framed this particular problem plus it does indeed supply me personally a lot of fodder for consideration. On the other hand, from just what I have personally seen, I basically wish when the reviews pile on that folks remain on issue and don’t start upon a tirade regarding some other news du jour. Anyway, thank you for this outstanding point and though I do not necessarily go along with it in totality, I respect the perspective.

    Reply

Post Comment